martes, 21 de junio de 2016

Proper concert MOZART & MARTÍN I SOLER

Estil Concertant


FESTIVAL SERENATES
a la Universitat de València

ESTIL CONCERTANT
Isabel Monar, soprano
Marisa Esparza, flauta travessera
Silvia Mázquez, pianoforte

Àries d'òpera de Mozart & Martín i Soler
Divendres 1 de juliol de 2016, 22:30 h

Centre Cultural La Nau, València

miércoles, 23 de marzo de 2016

Lamentaciones de Semana Santa

José de Nebra (1702-1768)
Lamed. Matribus suis dixerunt. Andantino 
Mem. Allegro vivo. Cui comparabo te? Andante
Nun. Andante. Prophetae tui viderunt. Andantino
Samech. Allegro vivo. Plauserunt. Allegro comodo
Jerusalem, Jerusalem. Andante



Estrella Estévez, soprano
Isabel Serrano, concertino
Estil Concertant




José de Nebra escribió varios juegos de Lamentaciones, entre 1752 y 1764, para la celebración de los maitines del Triduo Sacro en la Capilla Real. Nebra se inclina por la expresión musical más íntima de una voz solista de soprano, frente a la sonoridad plena de los coros con que suele realizar las Lamentaciones primeras y terceras.
El texto, tomado de los "trenos" de Jeremías, expresa el lamento del profeta por la destrucción de Jerusalén, la ruina de su templo y la extrema miseria de su pueblo, expuesto a la esclavitud. La Iglesia compara el llanto de Jeremías con el de Jesucristo, que en medio de sus dolores exhortaba al pueblo de Jerusalén a llorar la última ruina de la ciudad y del templo; de ahí que este poema se utilizara en las tres lecturas del primer nocturno de los maitines de Jueves, Viernes y Sábados Santo (cantadas en miércoles, jueves y viernes, realmente se trata de lamentaciones segundas de Viernes Santo).
Las estrofas de estos "trenos" están numeradas con las letras del alefato hebreo. Estas letras siguen un tratamiento melismático. (...) Destacan por su belleza en la 'Lamentación' de 1759 las secciones destinadas a 'Mem' y 'Samech', ambas con un tempo 'Allegro vivo', con continuas vocalizaciones, en donde abundan los recursos de embellecimiento. La voz solista de soprano, al carecer de un texto que le sirva de apoyo, se manifiesta como un instrumento, hace valer su timbre expresivo y su virtuosismo, llegando incluso a dialogar con el bajo en pasajes imitativos (Samech) como si de dos elementos de la misma naturaleza se tratara. (...)
Concurren en el estilo de estas 'Lamentaciones' la tradición española, aunque también ejerza su influencia ciertos rasgos de la música italiana, sobre todo, la capacidad de expresar musicalmente el sentido de ciertas palabras del texto. es precisamente en el tratamiento de ese pasado, en su actitud frente a la tradición, que modela con rasgos italianizantes, donde sobresale la personalidad de Nebra. Son recursos destacados de estas 'Lamentaciones' el continuo uso de la síncopas, los intervalos de gran amplitud, el cromatismo, los cambios de modo, o la repetición de un mismo motivo en el ámbito de un tema. (...)
Mª Salud Álvarez. Notas al CD, abril 1999

Traducción texto:

Lamed
Dicen ellos a sus madres:
"¿Dónde hay pan y vino?", mientras caen desfallecidos,
como víctimas en las plazas de la ciudad,
mientras exhalan el espíritu en el regazo de sus madres

Mem
¿A quién te compararé?
¿A quién te asemejaré, hija de Jerusalén?
¿Quién te podrá salvar y consolar, virgen, hija de Sión?
Grande como el mar es tu quebranto, ¿quién te podrá curar?

Nun
Tus profetas vieron para ti visiones
de falsedad e indipidez.
No revelaron tu culpa para cambiar tu suerte.
Oráculos tuvieron para ti de falacia e ilusión.

Samech
Sobre ti baten palmas todos los que pasan de camino,
silban y menean la cabeza sobre la hija de Jerusalén.
¿Esa es la ciudad que llamaban la hermosa,
la alegría de toda la tierra?

Jerusalén, Jerusalén,
conviértete al Señor, tu Dios